查看原文
其他

《你好,中国》( Hello, China ):53 West Lake-(西湖)

Love English 2 2022-12-23

Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。本分享视频来自腾讯视频,版权归原作者所有,本分享旨在学生英语学习。

Hello China 英文版《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,从不同侧面反映中国文化的博大精深。

Located in Hangzhou, east China, the West Lake, Xi Hu, is praised as heaven on earth.

Legends say that a dragon and a phoenix were polishing a pearl which accidentally fell down to earth and became Xi Hu. Some Chinese dramas tell love stories between a fairy and an ordinary man that took place on the banks of Xi Hu. The gods objected to their love and imprisoned the fairy in a pagoda. The pagoda, named Leifeng Tower, is a popular attraction at Xi Hu.

The picturesque Xi Hu is surrounded by elegant landscapes, such as Three Ponds Mirroring the Moon, Curved Yard and Lotus Pool In Summer, and Dawn on the Su Causeway in Spring. As a famous resort, Xi Hu is a perfect combination of artificiality and nature. It looks like a Chinese traditional painting.

Xi Hu is often compared to Xizi, the most beautiful woman described in Chinese ancient poems. It is said that, plain or gaily decked out like Xizi, Xi Hu is always alluring.


单词速记: 

1. imprison [ɪmˈprɪzn]  v.监禁;关押
imprisonment n.
im 进入 + prison 监狱 → 进入监狱 → 监禁
They were imprisoned for possession of drugs.
他们因拥有毒品而被监禁。
 
2. pagoda [pəˈɡoʊdə]  n.(南亚或东亚的)佛塔
可能来自中国古代的八角塔音译。
The word 'Pagoda' was introduced to Europe by the 17th century Portuguese.
Pagoda这个词由17世纪的葡萄牙人引入欧洲。
 
3. picturesque [ˌpɪktʃəˈresk]  adj.优美的;古色古香的;生动的;栩栩如生的
pictur〔e〕图画 + esque 形容词后缀 → 像图画的 → 风景如画的
a picturesque description of life at sea
对海上生活生动的描述
 
4. Three Ponds Mirroring the Moon 三潭印月
Curved Yard and Lotus Pool In Summer 曲院风荷
Dawn on the Su Causeway in Spring 苏堤春晓
causeway [ˈkɔːzweɪ]  n.(穿越水面或湿地的)堤道
来自词根calc, 石子,石灰,词源同calculate,chalk. 指用石子或石灰铺成的路。
 
5. artificiality [ˌɑːtɪˌfɪʃiˈæləti] n. 人工;不自然;不自然之物;人造物
artificial + ity 名词后缀 → 人工
artificial [ˌɑːrtɪˈfɪʃl]  adj.人工的;人造的;假的;人为的;非自然的;虚假的;假装的
arti 诡计 + fic 做 + i 连字符 + al形容词后缀 → 做诡计 → 矫揉造作的
All of sights of you see are made by artificiality.
你看到的所有景象都是由人造物制作的。
 
6. gaily [ˈɡeɪli]  adv.花哨地;艳丽地;华丽地;快乐地;欢乐地;喜气洋洋地;欠思索地;毫无顾忌地;轻率地
gay 快乐的 + ly 副词后缀 → 快乐地
a gaily decorated room
装饰华丽的屋子
 
7. alluring [əˈlʊrɪŋ]  adj.诱人的;迷人的;有吸引力的
alluring woman 妖精
allure [əˈlʊr]  n.诱惑力;引诱力;吸引力  vi.引诱;诱惑;勾引诱人;吸引人
allure = al(=ad,去)+ lure(诱饵)→用诱饵引诱→引诱、诱惑
词源解释:lure←古法语loirre(引诱猎鹰回来的诱饵)
背景知识:古时在英国和欧洲大陆流行使用猎鹰来进行狩猎。为了召回飞出去的猎鹰,猎人往往使用由肉食和鲜艳羽毛做出的引诱物。这种引诱物在古法语中就称为loirre,后来演变为英语lure。
同源词:lure(诱惑)
衍生词: alluring(迷人的),allurement(引诱、引诱物)
From:童理民
Some journalists like to colour their stories up with alluring details of people's private lives.
一些新闻记者喜欢用诱人的私生活细节来夸大故事。

长按识别二维码可关注该微信公众平台
经典回顾

《你好,中国》( Hello, China ):52 Yellow River-(黄河)

《你好,中国》( Hello, China ):51 Terracotta Warriors-(兵马俑)
《你好,中国》( Hello, China ):50 Xi'an-(西安)
《你好,中国》( Hello, China ):49 Temple of Heaven-(天坛)

《你好,中国》( Hello, China ):48 Imperial Palace-(故宫)

《你好,中国》( Hello, China ):47 Great Wall-(长城)

《你好,中国》( Hello, China ):46 Beijing-(北京)
《你好,中国》( Hello, China ):45 -Number one scholar(状元)
《你好,中国》( Hello, China ):44 Etiquette -(礼)

《你好,中国》( Hello, China ):43 Chrysanthemums -(菊花)

Musical Instruments

《小猪佩奇》第一季第16集

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存